Preface
The Buddha’s teaching on the conditions for the
phenomena of our life
has been laid down in the last of the seven books of
the Abhidhamma,
the "Patthåna", or "Conditional
Relations". The Buddha, in the night he
attained enlightenment, penetrated all the different
conditions for the
phenomena which arise and he contemplated the
"Dependant
Origination" (Paticca Samuppåda), the
conditions for being in the cycle
of birth and death, and the way leading to the
elimination of these
causes. We read in the Introduction of the "Atthasåliní"
(The Expositor,
the commentary to the Dhammasangaùi, the first book
of the
Abhidhamma) that the Buddha, during the fourth week
after his
enlightenment, sat in the "Jewel House", in
the north west direction,
and contemplated the Abhidhamma. The Abhidhamma was
laid down
later on in seven books. We read:
... And while he contemplated the contents of the
"Dhammasangani",
his body did not emit rays; and similarly with the
contemplation of the
next five books. But when, coming to the "Great
Book", he began to
contemplate the twenty-four universal causal
relations of condition, of
presentation, and so on, his omniscience certainly
found its opportunity
therein. For as the great fish Timirati-piògala
finds room only in the
great ocean eighty-four thousand yojanas in depth, so
his omniscience
truly finds room only in the Great Book. Rays of six
colours- indigo,
golden, red, white, tawny, and dazzling- issued from
the Teacher’s
body, as he was contemplating the subtle and abstruse
Dhamma by his
omniscience which had found such opportunity....
The teaching of the conditional relations is deep and
it is not easy to
read the "Patthåna", but we could at least
begin to study different
conditions and verify them in daily life. Before we
knew the Buddha’s
teachings we used to think of cause and effect in a
speculative way. We
may have reflected on the origin of life, on the
origin of the world, we
may have thought about causes and effects with regard
to the events of
life, but we did not penetrate the real conditions
for the phenomena of.2
life. The Buddha taught the way to develop
understanding of what is
true in the absolute or ultimate sense. We cannot
understand the
"Patthåna" if we do not know the
difference between what is real in
conventional sense and what is real in the ultimate
sense. Body and
mind are real in conventional sense, they are not
real in the ultimate
sense. What we call body and mind are temporary
combinations of
different realities which arise because of
conditioning factors and then
fall away immediately. They are succeeded by new
realities which fall
away again, and thus the flux of life goes on. Body,
mind, person or
being do not exist in the ultimate sense. Mental
phenomena, nåma, and
physical phenomena, rúpa, which constitute what we
call a "person" are
real in the ultimate sense, but they are merely
passing phenomena.
Ultimate truth is not abstract. Ultimate realities,
in Påli: paramattha
dhammas, have each their own characteristic which
cannot be changed.
We may change the name, but the characteristic
remains the same.
Seeing is an ultimate reality, it experiences visible
object which appears
through the eyes; it is real for everyone, it has its
own unalterable
characteristic. Anger has its own characteristic, it
is real for everyone,
no matter how we name it. Ultimate realities can be
directly
experienced when they appear through eyes, ears,
nose, tongue,
bodysense or mind. They arise because of their
appropriate conditions.
There are twentyfour classes of conditions enumerated
in the
"Patthåna". In order to understand these
it is essential to have a precise
knowledge of the realities which are involved in
these conditional
relations. The "Dhammasangaùi", the first
book of the Abhidhamma, is
an analytical exposition of all classes of
consciousness, cittas, and their
accompanying mental factors, cetasikas, and all
physical phenomena,
rúpas. The Dhammasangani explains which cetasikas
accompany which
cittas and it deals with conditions which operate in
one moment of
consciousness
1
. It explains which rúpas arise together in a group
and
the factors which produce rúpas, namely, kamma,
citta, nutrition and
temperature. However, it does not describe in detail
the different types
of conditions. The Patthåna describes in detail all
possible relations
between phenomena. Each reality in our life can only
occur because of a
concurrence of different conditions which operate in
a very intricate
way. Hearing is conditioned by sound which impinges
on the earsense.
Both sound and earsense are rúpas which also arise
because of their
own conditions and therefore, they have to fall away.
Thus, the reality
1 There is only
one citta at a time but it is accompanied by several cetasikas which
each
perform their own function.
they condition, hearing, cannot last either, it also
has to fall away. Each.3
conditioned reality can exist just for an extremely
short moment. When
we understand this it will be easier to see that
there is no self who can
exert control over realities. How could we control
what falls away
immediately? When we move our hands, when we walk,
when we laugh
or cry, when we are attached or worried, there are
conditions for such
moments. The Paììhåna helps us to understand the
deep underlying
motives for our behaviour and the conditions for our
defilements. It
explains, for example, that kusala can be the object
of akusala citta. For
instance, on account of generosity which is
wholesome, attachment,
wrong view or conceit, which are unwholesome
realities, can arise. The
Paììhåna also explains that akusala can be the
object of kusala, for
example, when akusala is considered with insight.
This is an essential
point which is often overlooked. If one thinks that
akusala cannot be
object of awareness and right understanding, the
right Path cannot be
developed.
The enumerations and classifications in the Patthåna
may, at first sight,
seem dry and cumbersome, but when they are carefully
considered it
can be seen that they deal with realities of daily
life. The study of the
Abhidhamma can become very lively and interesting if
our knowledge is
applied in our own situation. It can be understood
more clearly that
kusala citta and akusala citta arise because of
different conditions. One
may doubt whether it is helpful to know details about
realities and their
conditions. When we know that there isn’t anything
we can control, will
that change our life? It is beneficial to have less
ignorance about
ourselves. Defilements cannot be eradicated
immediately, there will still
be sadness, worry and frustration. However, when it
is more clearly
understood that realities arise because of their own
conditions there will
be less inclination to try to do what is impossible:
to change what has
arisen because of conditions. When there is more
understanding one
will be less obsessed by one’s experiences, there
will be more patience.
The Paììhåna clarifies how accumulations of good
and bad qualities are
conditions for the arising of kusala and akusala in
the future. Thus, the
study of the Patthåna can encourage us to develop
understanding
together with all good qualities. Conditions can be
accumulated which
lead to direct understanding of realities and
eventually to
enlightenment.
The reader will find it complicated to study the
duration of rúpa which
equals seventeen moments of citta. We could never
count such
moments, they pass too quickly. However, the
knowledge about the
duration of rúpa helps us to see that rúpa lasts
longer than citta. Rúpa is
weak at its arising moment, but after its arising it
can condition citta..4
One rúpa can condition several cittas since it lasts
longer than citta. For
instance, the rúpa which is sense object (colour,
sound, etc.) can
condition a series of cittas arising in a sense-door
process by way of
object-condition, that is to say, by being the object
they experience. The
rúpas which are the sense-organs (eyesense, earsense,
etc.) can
condition citta by being its base, the place of
origin. Thus, knowing
about the duration of rúpa and of citta clarifies
their relationship.
The Abhidhamma, the Suttanta and the Vinaya all point
to the same
goal: the eradication of wrong view and all other
defilements. Also
when we study the Patthåna we are reminded of this
goal. Some people
doubt whether the Buddha himself taught the
twentyfour classes of
conditions. They wonder why these have not been
enumerated in the
suttas. The nucleus of the teaching on conditions is
to be found also in
other parts of the teachings. In the suttas we read,
for example, about
jhåna-factors and Path-factors, and about the
factors which are
predominance-condition
2
for the realities they accompany, and these
are among the twentyfour classes of conditions which
are described in
the Patthåna. The "Dependant Origination"
(Paìiccasamuppåda), the
Buddha’s teaching on the factors which are the
conditions for being in
the cycle of birth and death and also those which
condition freedom
from the cycle, is found in all parts of the
scriptures. The teaching of the
"Dependant Origination" is closely
connected with the teaching of the
"Patthåna", and the "Dependant
Origination" cannot be understood
without knowledge of the different types of
conditions as taught in the
"Patthåna". Doubt will only disappear if
we thoroughly consider the
different types of conditions, because then we can
see for ourselves
whether the contents of the "Patthåna"
conform to the truth or not.
The twenty-four conditions have also been explained
by the great
commentator Buddhaghosa in the "Visuddhimagga"(Path
of Purification
3
). Buddhaghosa, who lived in the beginning of the
fifth century A.D.
in Sri L¬anka, edited older commentarial work he
found there.
I have used Påli terms next to the English
translation of these terms for
precision. In different English textbooks one and the
same Påli term has
been translated with different English words, and
then there may be
confusion as to which reality is represented by such
or such English
word. Only part of the "Patthåna" has been
translated into English by
Ven. U Narada. This work, consisting of two volumes,
is, under the title
2 Later on I
shall deal with these kinds of conditions.
3 I have used
the translation by Ven. Ñyåùamoli, Colombo, 1964.
4 73 Lime Walk,
Headington, Oxford OX 37, 7AD, England.
of "Conditional Relations", available at
the Påli Text Society
4
. The.5
"Guide to Conditional Relations", which the
translator also wrote, is a
helpful introduction to the reading of the "Patthåna"
5
. All the texts
from which I quoted are available at the Påli Text
Society. Ms. Sujin
Boriharnwanaket has, in the Bovoranives Temple in
Bangkok, given
most inspiring lectures on the conditional relations.
She stressed time
and again that conditions pertain to this very
moment, in daily life. I
used many of her lively illustrations and her
quotations from the
scriptures for this book on conditions.
I have added an appendix where I explain some notions
of the
Abhidhamma in order to facilitate the reading of this
study on
conditions.
It has been said in commentaries that Buddhism will
decline and that
the Buddhist scriptures will disappear. The
Abhidhamma, and in
particular the "Paììhåna", will be the
first to be in oblivion. The
"Patthåna" is deep and difficult to
understand. I hope I can contribute
with this book to the arousing of interest in the
"Patthåna". May the
Abhidhamma survive for an additional length of time.
This will also
insure the survival of the other parts of the
scriptures, the Vinaya and
the Suttanta. The "Patthåna" helps us to
have more understanding of
the truth of non-self. It thereby encourages us to
develop the eightfold
Path, to develop direct understanding of all
realities which appear
through the five sense-doors and through the
mind-door. Theoretical
knowledge of conditions is not the purpose of the
"Patthåna". Through
mere intellectual understanding conditions cannot be
thoroughly
grasped. When understanding of nåma, mental
phenomena, and rúpa,
physical phenomena, has been developed to the degree
of the second
stage of insight
6
, there will be direct understanding of the
conditionality of realities. When conditions are
understood more
clearly, there will be less clinging to a self who
could control awareness
of nåma and rúpa. Thus, the "Patthåna"
can help us to follow the right
practice. It is above all the right practice of the
eightfold Path that can
promote the survival of the Buddha’s teachings.
5 See also
"Guide to the Abhidhamma Piìaka", Ch VII, by Ven. Nyanatiloka,
B.P.S.
Kandy, and "The Buddhist Philosophy of
Relations", by Ven. Ledi Sayadaw, Department
of Religious Affairs, Rangoon, Myanmar.
6 Insight,
direct understanding of nåma and rúpa, is developed in several stages,
until
realities are seen as they are at the attainment of
enlightenment. The second stage
cannot be realised before the first stage: knowing
the difference between the
characteristic of nåma and of rúpa.. 6
Introduction.
It is not by mere chance that we are born in planes
of existence where
we can experience objects through the senses and that
we are equipped
with sense-organs through which we can experience
such objects.
During previous lives as well we experienced colours,
sounds and other
sense-objects. We were clinging to these objects in
the past and we are
clinging to them at present again and again, so that
attachment has
become a deeprooted tendency. Attachment does not
arise with each
moment of consciousness, citta, but the tendency to
attachment is
"carried on" from one moment to the next
moment, from life to life.
Each citta which arises falls away completely, but it
is succeeded by the
next citta. In the uninterrupted series of cittas
which flow on
continuously, inclinations to both good and evil are
carried on. When
there are the right conditions wholesome moments of
consciousness,
kusala cittas, and unwholesome moments of
consciousness, akusala
cittas, arise, and thus there can be new
accumulations of wholesome
and unwholesome qualities which will bear again on
the future.
We all have accumulated attachment. For instance, as
soon as a morsel
of delicious food is on our tongue, attachment to
flavour has an
opportunity to arise. In the human plane of existence
there are many
opportunities for attachment to sense-objects. There
were wise people,
also before the Buddha’s time, who saw the
disadvantage of the
experience of sense-objects. They cultivated tranquil
meditation to the
stage of absorption, jhåna, in order to temporarily
suppress the clinging
to sense-objects. Jhånacittas of the different
stages of jhåna can produce
results in the form of rebirth in higher planes of
existence where there
are fewer kinds of sense impressions or none at all.
In these planes one
does not have to take food in order to stay alive,
there are no conditions
for the enjoyment of flavours. Through the
cultivation of jhåna,
however, clinging is not eradicated. So long as
clinging has not been
eradicated there will be rebirth. When the lifespan
in a higher plane is
terminated there may be rebirth in a plane where one
will cling again to
sense-objects and accumulate more clinging. Unless
one develops the
wisdom which can eradicate clinging.
The fact that we are born in the human plane where we
can enjoy
flavours and all the other sense-objects and also the
fact that we have
clinging to them is conditioned. When we use the word
"condition" we
should realize that there is not just one kind of
condition which brings
about one kind of effect. There are many types of
conditions for the.7
phenomena which arise and it is important to study
these different
types. We may be inclined to put off the study of
this subject because
we think it too difficult. However, we should
remember that conditions
are real in daily life and that they are not merely
textbook terms.
We may have learnt that there are different types of
mental phenomena,
nåmas, and different types of physical phenomena,
rúpas, and that
these are only conditioned phenomena, not self. By
being aware of
nåma and rúpa when they appear they can be
gradually known as they
are
7
. In spite of our study of nåma and rúpa we may
still find that
awareness, sati, arises very seldom. One of the
causes of lack of sati may
be the fact that we did not yet sufficiently study in
detail nåma and rúpa
and their different conditions. If we study the
conditions for nåma and
rúpa we will have more understanding of the meaning
of "no self".
Intellectual understanding of the truth is a
condition for the arising of
awareness and this is the way to eradicate the wrong
view of self.
What we consider as our life is actually conditioned
phenomena
(saòkhåra dhammas), that is, citta (consciousness),
cetasikas (mental
factors accompanying citta), and rúpa (physical
phenomena). What
arises because of conditions does not last, it has to
fall away again.
Thus, citta, cetasika and rúpa are impermanent.
Nibbåna is the
unconditioned dhamma, it does not arise and it does
not fall away.
Citta experiences something, it cognizes an object.
The five senses and
the mind are the doorways through which citta can
cognize the
different objects which present themselves. Citta
does not arise singly, it
is always accompanied by cetasikas. Cetasikas have
each their own
function and assist citta in cognizing an object.
There are many ways of
classifying cittas and one of these is by way of four
"jåtis" or classes (jåti
literally means birth or nature). There are four
jåtis by which the
different nature of cittas is shown and they are:
kusala (wholesome)
akusala (unwholesome)
vipåka (result which may be pleasant or unpleasant)
kiriya (neither cause nor result, inoperative)
7 Awareness or
mindfulness, sati, is a sobhana cetasika, beautiful mental factor, which
arises with each sobhana citta. Sati is non-forgetful
of what is wholesome, and there are
many levels of sati. Sati in the development of
insight, vipassanå, is directly aware of the
nåma or rúpa which appears. The study of the
teachings and consideration of what one
has learnt are important conditions for the arising
of sati.
Cetasikas are of the same jåti as the citta they
accompany. There are.8
seven cetasikas, the "universals" (sabba-citta-sådhårana)
which
accompany every citta
8
. There are six cetasikas, the
"particulars"
(pakinnakå) which arise with cittas of the four
jåtis but not with every
citta
9
. Furthermore, there are akusala cetasikas which
arise only with
akusala cittas and there are sobhana (beautiful)
cetasikas which arise
only with sobhana cittas. Citta and the accompaying
cetasikas have, in
the planes of existence where there are nåma and
rúpa, the same
physical base (vatthu)
10
, they experience the same object and they fall
away together. Citta and cetasikas are of the same
plane of
consciousness
11
: they can be of the sense-sphere, they can be
jhånacitta
which is rúpåvacara or arúpåvacara, or they can
be lokuttara
(supramundane), experiencing nibbåna. Citta and
cetasikas condition
one another in several ways, as we shall see.
Rúpas, physical phenomena, do not arise singly, but
in groups, which
can be produced by kamma, by citta, by heat or by
nutrition
12
. Thus we
see that there is no reality which arises singly.
Realities do not arise by
their own power, they are dependant on other
phenomena which make
them arise. Moreover, there is not any reality which
arises from a single
cause, there is a concurrence of several conditions
through which
realities arise. When we, for example, taste
delicious cheese, there are
several conditions for tasting-consciousness.
Tasting-consciousness is
vipåkacitta, result, produced by kamma. It is also
conditioned by the
rúpa which is tastingsense and which is also
produced by kamma.
Tastingsense is the physical place of origin or base
(vatthu) for tasting-consciousness
as well as the doorway (dvara) through which
tasting-consciousness
experiences the flavour. The rúpa which is flavour
is a
condition for tasting-consciousness by being its
object. Contact, phassa,
which is a cetasika accompanying every citta,
"contacts" the flavour so
8 They are
contact, feeling, remembrance or perception (saññå), volition,
concentration,
life faculty and attention.
9 They are:
initial thinking, sustained thinking, decision, effort, rapture and
wish-to-do.
10 In the
planes of existence where there are nåma and rúpa, cittas do not arise
independently of the body, they have a physical base
or place of origin, vatthu, which is
rúpa. For example, the rúpa which is eyesense is
the base for seeing-consciousness, and
the other senses are the bases for the relevant
sense-cognitions.
11 Plane of
existence refers to the place where one is born, such as the human
plane, a
hell plane or a heavenly plane. Plane of
consciousness refers to the nature of citta,
namely cittas of the sense sphere which experience
sense objects, jhånacittas which
experience with absorption meditation subjects or
lokuttara cittas which experience
nibbåna, the unconditioned dhamma.
12 Different
groups of rúpas of the body are produced by one these four factors, and
rúpas which are not of the body are produced only by
temperature.
that tasting-consciousness can experience it. If
phassa would not contact.9
the object citta could not experience it.
If we understand that there is a multiplicity of
conditions we will be less
inclined to think that pain and pleasure can be
controlled by a self. Or
do we still think so? When we have unpleasant
experiences, for
example, when someone hits us, we are inclined to
think that we can
create pleasant feeling again when we go out in order
to eat in a nice
restaurant. It depends on conditions whether we have
money to go to a
restaurant and while we are going out there are many
moments of
pleasure and pain, each brought about by their own
conditions. It may
not be the right time for the experience of pleasant
flavours, the food
may be spoilt or the service may be inadequate. The
more we learn in
detail about conditions, the more will we understand
that whatever we
experience is beyond control.
Nåma conditions rúpa and rúpa conditions nåma. We
read in the
"Visuddhimagga" (XVIII, 32) about the
interdependence of nåma and
rúpa:
... For just as when two sheaves of reeds are propped
up one against the
other, each one gives the other consolidating
support, and when one
falls the other falls, so too, in the
five-constituent (five khandhas
13
)
becoming, mentality-materiality occurs as an
interdependent state, each
of its components giving the other consolidating
support, and when one
falls owing to death, the other falls too. Hence the
Ancients said:
The mental and material
Are twins and each supports the other;
When one breaks up they both break up
Through interconditionality.
And just as when sound occurs having as its support a
drum that is
beaten by the stick, then the drum is one and the
sound is another, the
drum and the sound are not mixed up together, the
drum is void of the
sound and the sound is void of the drum, so too, when
mentality occurs
having as its support the materiality called the
physical base, the door
and the object, then the materiality is one and the
mentality is another,
the mentality and the materiality are not mixed up
together, the
mentality is void of the materiality and the
materiality is void of the
13 The
conditioned phenomena of our life can be classified as five khandhas or
aggregates: rúpa-kkhandha, vedanå-kkhandha
(feeling), saññå-kkhandha (perception or
remembrance), saòkhåra-kkhandha (formations, all
cetasikas except feeling and
perception), and viññåùa-kkhandha
(consciousness).
mentality; yet the mentality occurs due to the
materiality as the sound.10
occurs due to the drum....
In being mindful of nåma and rúpa we will learn to
distinguish their
different characteristics, thus, we will not confuse
nåma and rúpa, and
we will also know them as conditioned realities, not
self. The
"Visuddhimagga" (XVII, 68) defines
condition, paccaya, as follows:
... When a state is indispensable to another state’s
presence or arising,
the former is a condition for the latter. But as to
characteristic, a
condition has the characteristic of assisting; for
any given state that
assists the presence or arising of a given state is
called the latter’s
condition. The words, condition, cause, reason,
source, originator,
producer, etc., are one in meaning though different
in letter....
Thus, there are conditioning phenomena,
paccaya-dhammas, and
conditioned phenomena, paccayupanna-dhammas. In the
"Paììhåna"
there is a tripartite division of realities, which
can also be found
elsewhere in the Abhidhamma. Realities can be: kusala
(here translated
as faultless), akusala (faulty) and avyåkatå
(indeterminate). We should
remember that avyåkatå comprises citta and
cetasikas which are vipåka,
accompanied or unaccompanied by hetus (roots)
14
, kiriyacittas,
accompanied or unaccompanied by hetus, rúpa and
nibbåna.
The "Paììhåna" deals with twentyfour
classes of conditions and it
teaches in detail about the phenomena which condition
other
phenomena by way of these different conditions. One
may wonder
whether so many details are necessary. We read in
"The Guide"
15
(Netti-Ppakaraùaó, Part III, 16 Modes of Conveying,
VII, Knowledge of
the Disposition of Creatures’ Faculties, § 587):
Herein, the Blessed One advises one of keen faculties
with advice in
brief; the Blessed One advises one of medium
faculties with advice in
brief and detail; the Blessed One advises one of
blunt faculties with
14 There are
three cetasikas which are unwholesome roots, akusala hetus, and these
are:
lobha, attachment, dosa, aversion, and moha,
ignorance. They arise only with akusala
cittas. There are three cetasikas which are sobhana,
beautiful, hetus, and these are:
alobha, non-attachment, adosa, non-aversion, and
amoha, non-delusion or wisdom.
These can arise with kusala cittas as well as with
vipåkacittas and kiriyacittas.
15 An ancient
guide for commentators, from which also Buddhaghosa quoted. It is
assumed that it came from India to Sri Lanka, between
the 3rd century B.C. and the 5th
century A.C.
advice in detail..11
The Buddha taught Dhamma in detail to those who could
not grasp the
truth quickly. People today are different from people
at the Buddha’s
time who could attain enlightenment quickly, even
during a discourse.
The "Paììhåna" does not consist of empty
formulas, we have to verify
the truth of conditions in our own life. If we merely
learn the theory
about the different conditions we will have the wrong
grasp of the
Abhidhamma and this leads to mental derangement, to
madness. We
read in the "Expositor"(I, Introductory
Discourse, 24):
...The bhikkhu, who is ill trained in the Abhidhamma,
makes his mind
run to excess in metaphysical abstractions and thinks
of the
unthinkable. Consequently he gets mental
distraction...
We should keep in mind the purpose of the study of
the conditions as
taught in the "Paììhåna." Each section
illustrates the truth that what we
take for self are only conditioned phenomena. We keep
on forgetting
the truth and thus we have to be reminded again and
again.
We read in the "Visuddhimagga" (XX, 19)
that the five khandhas
(conditioned nåmas and rúpas) are "as a
disease, because of having to
be maintained by conditions, and because of being the
root of disease".
The khandhas arise because of conditions and what
arises because of a
concurrence of conditions is not eternal, it has to
fall away. Therefore,
the khandhas cannot be a real refuge, they are dukkha,
unsatisfactory.
Further on we read that they are a calamity, an
affliction, a plague, no
protection, no shelter, as murderous, because of
breaking faith like an
enemy posing as a friend.
We cling to the khandhas, we want their arising
again; we wish life to
continue. So long as we have not eradicated
defilements there will be
the arising of the khandhas at birth. We perform
kamma which
produces rebirth. We still run the risk of an unhappy
rebirth produced
by akusala kamma
16
. Kamma is accumulated and thus it is capable of
producing result later on. Not only kamma, but also
defilements are
accumulated. Since there are many more akusala cittas
arising than
kusala cittas, we accumulate defilements again and
again, and these
cause sorrow. Akusala cittas which arose in the past
condition the
arising of akusala cittas later on, at present and in
the future. The latent
16 Those who
have attained one of the stages of enlightenment, the ariyans, have no
conditions for an unhappy rebirth.
tendencies of akusala are like microbes infesting the
body and they can.12
become active at any time when the conditions are
favorable. So long as
the khandhas have not been fully understood by
insight defilements
have soil to grow in; they are not abandoned and thus
the cycle of birth
and death continues. In order eventually fully to
understand the
khandhas we should learn what the conditions are for
the phenomena
which arise. Therefore, it is beneficial to study the
twentyfour
conditions which are treated in the "Paììhåna".
*********.13
Chapter 1
Root-condition (hetu-paccaya)
The first condition mentioned in the "Paììhåna"
is root-condition,
hetu-paccaya. There are three akusala hetus: lobha,
attachment, dosa,
aversion, and moha, ignorance, and these can have
many degrees.
Lobha can be a slight attachment or it can be
clinging, greed or
covetousness. Dosa can be a slight aversion, or it
can be as intense as
anger or hatred. Moha is ignorance of realities, it
is ignorance of what is
kusala or akusala, and ignorance of the four noble
truths
17
. Moha is
the root of everything which is akusala, it arises
with each akusala citta.
There are three sobhana (beautiful) hetus: alobha,
non-attachment or
generosity, adosa, non-aversion or kindness, and
amoha, paññå or right
understanding. The three sobhana hetus can have many
degrees, they
can even be lokuttara (supramundane), when they
accompany lokuttara
citta which experiences nibbåna.
These six roots are actually cetasikas or mental
factors which
accompany citta. They are called root, since they are
the firm
foundation of the citta. Just as a tree rests on its
roots and receives sap
through the roots in order to grow, evenso are the
akusala cittas and
sobhana cittas dependent on the presence of the roots
and they cannot
occur in their absence. Thus, the roots are powerful
conditions for the
cittas which are rooted in them.
When akusala citta arises it is always rooted in moha,
and it may have
in addition the root of lobha or of dosa. The twelve
types of akusala
citta are classified according to hetu:
eight types are rooted in moha and lobha, and they
are called
lobha-múla-cittas
18
,
two types are rooted in moha and dosa, and they are
called dosa-
múla-cittas
19
,
17 The truth of
dukkha, suffering, of the origin of dukkha, which is clinging, of the
cessation of dukkha, which is nibbåna, and of the
Path leading to the cessation of
dukkha.
18 Múla also
means root. Four types are accompanied by somanassa, pleasant feeling,
four types by wrong view, four types are
asaòkhårika, not-induced or spontaneous, four
types are sasaòkhårika, induced. Altogether there
are eight types.
19 One type is
not-induced and one type is induced.
two types are rooted only in moha, and they are
called moha-.14
múla-cittas
20.
All sobhana cittas have to be rooted in alobha and
adosa and they may
or may not be rooted in amoha or paññå as well. Of
the eight types of
mahå-kusala cittas (kusala cittas of the
sense-sphere
21
), the eight types
of mahå-vipåkacittas and the eight types or
mahå-kiriyacittas (of the
arahat
22
), four types out of the eight are accompanied by
paññå and
four types are not accompanied by paññå, thus,
accompanied by two
sobhana hetus
23
.
People who develop samatha, tranquil meditation, may
have
accumulated skill for the attainment of jhåna,
absorption. When there
are the right conditions jhånacittas arise. There
are jhånacittas of
different stages of rúpa-jhåna, material jhåna,
and arúpa-jhåna,
immaterial jhåna
24
. The rúpa-jhånacittas (rúpåvacara cittas) and
the
arúpa-jhånacittas (arúpåvacara cittas) always
have three hetus, because
there cannot be absorption without paññå.
Through the development of insight, vipassanå, right
understanding of
realities gradually grows and when understanding has
been developed
to the degree that enlightenment can be attained,
lokuttara cittas which
experience nibbåna arise. Lokuttara cittas always
have three hetus
because they are accompanied by paññå which is
lokuttara.
Not all cittas have hetus, there are also rootless
cittas, ahetuka cittas
which may be vipåkacittas (result) or kiriyacittas
(neither cause nor
result, inoperative). When visible object impinges on
the eyesense, it is
experienced by cittas arising in the eye-door process
25
; it is experienced
by seeing which is ahetuka vipåkacitta, and by other
ahetuka cittas and
then cittas performing the function of javana
(impulsion or "running
through the object") arise, and these are (in
the case of non-arahats)
20 One is
called accompanied by restlessness, uddhacca, and one is accompanied by
doubt, vicikicchå.
21 Mahå means
great.
22 The arahat
does not have akusala cittas nor kusala cittas, he does not perform
kamma
which produces result. When he has sobhana cittas,
cittas accompanied by beautiful
qualities, they are inoperative, mahå-kiriyacittas
which do not produce result.
23 Four types
are accompanied by somanassa, pleasant feeling, four types are
accompanied by upekkhå, indifferent feeling. Four
types are asaòkhårika, not induced,
four types are sasaòkhårika, induced.
24 The
meditation subjects of rúpa-jhåna are dependant on materiality,
whereas those of
arúpa-jhåna do not and thus, arúpa-jhåna is more
tranquil, more refined.
25 The objects
which impinge on the six doors are experienced by several cittas arising
in
a process, which each perform their own function.
Some of these cittas are ahetuka
kiriyacitta, some ahetuka vipåkacitta, and some are
accompanied by roots, namely the
javana-cittas which are either kusala cittas or
akusala cittas. See Appendix 1.
kusala cittas or akusala cittas and thus with hetus.
After the eye-door.15
process is over, visible object is experienced
through the mind-door;
there is the mind-door adverting-consciousness which
is ahetuka and
then there are javana-cittas which are kusala cittas
or akusala cittas.
Good deeds or bad deeds are performed during the
moments of javana.
Then kamma is accumulated which can produce its
result later on. One
also accumulates good and bad tendencies which
condition the arising
of kusala citta or akusala citta in the future. When
kusala javana-cittas
are accompanied by paññå which is right
understanding of realities,
right understanding is accumulated.
As we have seen in the classification of cittas
rooted in sobhana hetus,
there are vipåkacittas with hetus
26
. Kamma produces rebirth-consciousness,
paìisandhi-citta, which is vipåkacitta, and this
vipåkacitta, depending on the type and degree of
kamma which
produces it, may be: ahetuka, or accompanied by two
roots, namely
alobha and adosa, or accompanied by three roots, and
in that case it has
paññå in addition. The roots condition the citta
and the accompanying
cetasikas by way of root-condition. All
bhavanga-cittas (life-continuum
27
) and the cuti-citta (dying-consciousness) are of the
same type of citta
as the paìisandhi-citta.
It is important to know which type of citta arises at
the present moment.
Is it with roots or is it rootless? Is it akusala
citta or kusala citta? Cittas
rooted in lobha are bound to arise time and again,
since lobha has been
accumulated for aeons. The first javana-cittas of
every living being are
lobha-múla-cittas. There is clinging to all kinds of
objects which present
themselves through the six doors and clinging is
extremely hard to
eradicate. We read in the "Gradual Sayings"
(Book of the Twos, Ch XI,
§1):
Monks, there are these two longings hard to abandon.
What two?
The longing for gain and the longing for life. These
are the two.
Time and again we want to gain something for
ourselves. When we get
up in the morning and we eat breakfast we are
clinging to coffee or tea,
26 Some
vipåkacittas are ahetuka, rootless, such as seeing-consciousness or
hearing-consciousness,
and some vipåkacittas are accompanied by roots.
27 Bhavanga-cittas
arise in between the processes of cittas, they preserve the continuity
in
the life of a being. They do not experience the
objects which impinge on the senses and
the mind, they experience their own object, which is
the same as the object experienced
by the rebirth-consciousness.
but we do not notice that there are the hetus of moha
and lobha which.16
condition the citta by way of root-condition. We
cling to seeing or to
visible object, but we do not notice it, we are so
used to clinging. We
have longing for life, we want to go on living and
experiencing sense
objects. That is why there are conditions for rebirth
again and again. It
is impossible for us not to have longing for life,
only the arahat has
eradicated it.
We would like to have kusala citta more often, but it
cannot arise
without the hetus which are alobha and adosa. Without
these hetus we
cannot perform any wholesome deed, we cannot speak
with kindness
and generosity. When amoha or paññå does not
accompany the kusala
citta right understanding of realities cannot be
developed. There is no
self who can control hetu-paccaya, root-condition;
akusala hetus and
sobhana hetus are anattå.
With regard to root-condition, the roots, hetus, are
the dhammas which
condition the citta and cetasikas they accompany and
also the rúpa
which is produced by the citta at that moment. For
instance, lobha-múla-
citta, citta rooted in attachment, has two hetus:
lobha,
attachment, and moha, ignorance. Lobha and dosa
condition the citta
and its accompanying cetasikas by way of
root-condition. Moreover,
rúpa produced by lobha-múla-citta is also
conditioned by the roots of
lobha and moha. In the case of root-condition, the
hetus which are the
conditioning factors (the paccayas) and the dhammas
they condition
(the paccayupanna dhammas) arise simultaneously. The
"Paììhåna"
(Analytical Exposition, II, 1) gives the following
definition of root-condition:
The roots are related to the states
28
which are associated with roots,
and the rúpa produced thereby, by root-condition.
Citta is one of the four factors which can produce
rúpas, the others
being kamma, temperature (utu) and nutrition (åhåra).
Citta can
produce the eight inseparable rúpas which are:
solidity, cohesion,
temperature, motion, colour, odour, flavour and
nutritive essence
29
.
28 "States"stands
for dhammas, realities; "states which are associated with
roots" are the
realities which arise together with the roots,
namely, citta and cetasikas.
29 Rúpas arise
and fall away in groups or units, and these consist of at least eight
rúpas,
which are called the inseparable rúpas. Some groups
of rúpas consist of more than eight
rúpas, but the eight inseparables always have to be
present.
There is a rúpa which is space, åkåsa, and this
rúpa has the function of.17
separating the different groups or units of rúpas
produced by each of
the four factors. Åkåsa itself is produced by each
of the four factors, and
thus also by citta. Citta can produce sound, and it
also produces the
three "mutables" (or changeability of rúpa),
vikåra rúpas, which are:
lightness (lahutå), wieldiness (mudutå) and
adaptability
(kammaññatå). These three rúpas condition the
suppleness of the body
so that it can move. Citta also produces the two
kinds of intimation,
namely: bodily intimation (kåya-viññatti),
gestures, movements of the
body and facial movements by which we express our
intentions, and
speech intimation (vací-viññatti). Citta is
assisted by the accompanying
cetasikas when it produces rúpa.
When we are angry and we show this by our facial
expression, akusala
citta produces the rúpa which is bodily intimation.
Bodily intimation is
then conditioned by the hetus which are moha and dosa
by way of
root-condition. We may raise our hand and hit someone
else. Then
akusala kamma through the body is being performed and
the rúpa
which is bodily intimation is the body-door of this
kamma. That rúpa is
conditioned by root-condition. When we flatter
someone else in order to
be liked by him we speak with lobha-múla-citta. Then
the rúpa which is
speech-intimation is conditioned by moha and lobha by
way of root-condition.
Or we may commit akusala kamma through speech, for
example, when we are lying. Lying may be done with
lobha-múla-citta
when we want to gain something, or with
dosa-múla-citta when we
want to harm someone else. The rúpa which is speech
is then
conditioned by the accompanying roots by way of
root-condition.
When we clean the house or when we cook, do we
realize by which
hetus our bodily movements are conditioned? There can
be awareness
at such moments. We may write a letter to someone
else with kindness,
mettå, and then the rúpas which arise while we move
our hands are
produced by kusala citta. The accompanying sobhana
hetus condition
these rúpas by way of root-condition. However, there
are likely to be
akusala cittas arising alternately with kusala cittas.
There may be right
understanding of nåma and rúpa while we write and
then the citta is
accompanied by alobha, adosa and amoha.
As regards root-condition, hetu-paccaya, at the first
moment of life, if
the rebirth-consciousness, paìisandhi-citta, is
accompanied by roots,
these roots condition the citta and accompanying
cetasikas by way of
root-condition. The paìisandhi-citta cannot produce
rúpa, but, in the
planes where there are nåma and rúpa, the five
khandha planes, the
rúpa arising at the moment of birth is produced by
kamma. Thus, both
the paìisandhi-citta and the rúpa which arises at
the same moment are.18
result of kamma, a deed previously done. In the case
of human beings,
kamma produces at the first moment of life three
groups of rúpa, one
group with the heartbase
30
, one group with sex (male or female) and
one group with bodysense. Since the kamma which
produces nåma and
rúpa at the moment of birth is of different degrees,
the mental result
and the bodily result are also of different degrees.
We can see that
human beings are born with different mental and
bodily capacities.
Some people are beautiful, some ugly, some are apt to
few illnesses,
some to many illnesses. The paìisandhi-citta may be
ahetuka (rootless)
and in that case one is born handicapped
31
. Or the paìisandhi-citta
may be accompanied by two or three sobhana hetus,
depending on the
degree of kusala kamma which produces it. These hetus
are of different
degrees. When the paìisandhi-citta is rooted in
sobhana hetus, these
hetus condition the citta, the accompanying cetasikas
and the rúpas
which are produced by kamma and which arise at the
same time as the
paìisandhi-citta. Thus we see that the diversity of
the nåma and rúpa of
human beings from the moment of birth is dependent on
conditions.
The "Paììhåna" (Faultless Triplet,
kusala ttika, Ch VII, Investigation
Chapter, Pañha-våra, I, Conditions Positive, 1,
Classification Chapter,
Root 7, 403) states about root-condition at the first
moment of life:
At the moment of conception, resultant indeterminate
roots (hetus
which are vipåka
32
) are related to (their) associated aggregates
(khandhas)
33
and kamma-produced matter by root-condition.
Not only cittas of the sense-sphere, kåmåvacara
cittas, which are
accompanied by roots, are conditioned by these roots
by way of root -30
In the planes of existence where there are nåma and
rúpa citta must have a physical
base or place of origin. For seeing, hearing and the
other sense-cognitions the
corresponding senses are the physical bases. All the
other types of citta also have a
physical base, and this rúpa is called the
"heart-base".
31 The kusala
kamma which produces a paìisandhi-citta which is kusala vipåka without
roots is weaker than the kusala kamma which produces
a paìisandhi-citta with two roots
or three roots. There are many different kammas with
different degrees which produce
their results accordingly.
32 As I
explained in my Introduction, realities, dhammas, can be classified as
threefold: as
kusala, as akusala and as indeterminate, avyåkatå.
Indeterminate dhammas include
vipåka and kiriya, inoperative. Thus, hetus which
are "resultant indeterminate" are hetus
which are vipåka.
33 The
associated aggregates are the citta and cetasikas, which arise together
with the
roots.
condition, hetu-paccaya, also cittas of higher planes
of consciousness,.19
namely jhåna-cittas and lokuttara cittas, are
conditioned by the
accompanying roots by way of hetu-paccaya. As to
rúpåvacara cittas
(rúpa-jhånacittas), rúpåvacara kusala citta,
rúpåvacara vipåkacitta and
rúpåvacara kiriyacitta (of the arahat) produce
rúpa. That rúpa is then
conditioned by the hetus accompanying the
rúpa-jhånacittas by way of
hetu-paccaya. As to arúpåvacara cittas (arúpa-jhånacittas),
arúpåvacara
kusala citta and arúpåvacara kiriyacitta produce
rúpa, and these rúpas
are then conditioned by the hetus accompanying those
cittas by way of
hetu-paccaya. Arúpåvacara vipåkacittas do not
produce any rúpa; these
cittas which are the result of arúpa-jhåna, arise
in arúpa-brahma planes
where there is no rúpa, only nåma
34
. Lokuttara cittas produce rúpa
35
.
The rúpa is then conditioned by hetus which are
lokuttara, by way of
hetu-paccaya.
In the "Paììhåna" we read about many
aspects of conditional relations
between phenomena and we should consider these in our
daily life. The
study of root-condition can remind us to consider
whether there is
kusala citta or akusala citta while we act, speak or
think.
The roots which arise together condition one another
by way of root-condition.
Alobha and adosa always arise together and they may
or may
not be accompanied by amoha, paññå. When there is
amoha, the two
other roots which accompany the citta, namely alobha
and adosa, are
conditioned by amoha. For instance, right
understanding may
accompany generosity, alobha. While we give we may
realize that
generosity is only a type of nåma, not self, and
then the generosity is
purer, it has a higher degree of wholesomeness than
generosity which is
not accompanied by right understanding. When someone
is born with
mahå-vipåkacitta (vipåkacitta of the sense-sphere
accompanied by
sobhana hetus), this citta may be accompanied by
paññå or
unaccompanied by paññå. When the paìisandhi-citta
is accompanied by
paññå one may, if paññå is developed during
that life, attain
enlightenment.
Moha and lobha condition one another, and moha and
dosa condition
one another. We may find it difficult to know the
characteristic of moha
and we tend to forget that when there is lobha there
is moha as well, or
when there is dosa there is moha as well. We should
remember that
34 The
rebirth-consciousness in a higher plane of existence, namely, in a
rúpa-brahma
plane or an arúpa-brahma plane, is the result of
jhåna.
35 In the
planes of existence where there are nåma and rúpa, citta produces
rúpas such as
solidity, heat, suppleness, etc. throughout life. The
lokuttara citta which experiences
nibbåna also produces rúpas.
whenever akusala citta arises, there is ignorance of
realities. When we,.20
for example, cling to a pleasant sound, we are at
such a moment
blinded, we do not see the object as it really is, as
a conditioned reality
which is impermanent. When we are annoyed, there is
dosa as well as
ignorance. We do not like to have dosa because we do
not like
unpleasant feeling, but we do not understand the
conditions for dosa,
we forget that ignorance conditions it. When there is
ignorance we do
not see the danger and disadvantage of akusala. When
we develop
mettå dosa can be temporarily subdued, but for the
eradication of dosa
the development of right understanding of realities
is necessary. Only
the ariyan who has attained the third stage of
enlightenment, the
anågåmí (non-returner), has developed paññå to
such degree that dosa
has been eradicated. Ignorance leads to all kinds of
defilements and
only right understanding of nåma and rúpa can
finally eradicate
ignorance.
The akusala hetus, unwholesome roots, are dangerous;
they are
accumulated and they cause the arising of akusala
cittas again and
again. They prevent us from kusala and cause
disturbance of mind. We
read in the "Itivuttaka" (Khuddhaka Nikåya,
"As it was said", Book of
the Threes, Ch IV, § 9
36
) :
There are three inner taints, three inner foes, three
inner enemies, three
inner murderers, three inner antagonists. What are
these three? Greed
is an inner taint... Hatred is an inner taint...
Delusion is an inner taint,
an inner foe, an inner enemy, an inner murderer, an
inner antagonist.
Greed is a cause of harm,
Unrest of mind it brings.
This danger that has grown within,
Blind folk are unaware of it.
A greedy person cannot see the facts
Nor can he understand the Dhamma.
When greed has overpowered him,
In complete darkness is he plunged.
But he who can forsake this greed
36 I am using
the translation by Ven. Nyanaponika, in "Roots of Good and
Evil", Wheel
no. 251/ 253, B.P.S. Kandy.
And what to greed incites, not craves,.21
From him will quickly greed glide off,
As water from the lotus leaf.
The sutta then speaks about the danger and the
forsaking of hate and of
delusion. We read about the forsaking of delusion:
But who has shed delusion’s veil,
Is undeluded where confusion reigns,
He scatters all delusion sure,
Just as the sun dispels the night.
Feelings are also conditioned by the accompanying
hetus by way of
hetu-paccaya. Pleasant feeling is different depending
on whether it
accompanies akusala citta or kusala citta. There is
unrest of mind with
the pleasant feeling accompanying clinging and there
is calm with the
pleasant feeling accompanying generosity. When there
is awareness we
may realize that these two kinds of pleasant feeling
are different. It is
useful to read about the different conditions of
phenomena, but we
should consider their implications in daily life, so
that we can
understand what kind of life we are leading. Is it a
life full of lobha,
dosa and moha, or is right understanding being
developed?.22
Chapter 2
Object-Condition (Årammaùa-Paccaya)
Each citta which arises experiences an object and the
accompanying
cetasikas also experience that object. The object
conditions citta and the
accompanying cetasikas because they experience that
object. Thus, the
object is in this case the conditioning factor,
paccaya dhamma, and the
citta and cetasikas are the conditioned realities,
paccayupanna
dhammas. Rúpa is not conditioned by way of object
since rúpa does not
experience any object.
We read in the "Paììhåna" (Analytical
Exposition of Conditions, 2):
Visible object-base is related to eye-consciousness
element and its
associated states by object-condition.
Visible object is also related to the other cittas of
the eye-door process
by way of object-condition. It is the same with sound
and the other
objects which can be experienced through the
sense-doors and through
the mind-door. They are related to the cittas
concerned by way of
object-condition.
Everything can be an object of experience. All
conditioned nåmas and
rúpas, present, past or future, the unconditioned
dhamma which is
nibbåna and also concepts which are not real in the
ultimate sense can
be object. Rúpa can be experienced through
sense-door and through
mind-door and nåma, nibbåna and concepts can be
experienced only
through mind-door. Visible object which is
experienced by seeing has to
arise before seeing arises and when seeing
experiences it it has not
fallen away yet, since rúpa lasts as long as
seventeen moments of citta.
When visible object is experienced through the
mind-door it has fallen
away
37
. Also seeing can be object. Citta can through the
mind-door
experience another citta such as seeing which has
just fallen away. It
must have fallen away since only one citta at a time
can arise. There
37 A sense-door
process of cittas is followed by a mind-door process of cittas which
experience the same sense object as the preceding
sense-door process, but, since rúpa
cannot last longer than seventeen moments of citta,
that sense object has just fallen away
when it is experienced by the cittas of the mind-door
process which follows upon the
sense-door process. Later on other mind-door
processes of cittas can arise which
experience concepts. See Appendix 1.
may be, for example, a citta with understanding (paññå)
which realizes.23
seeing as a conditioned nåma which is impermanent.
For the experiencing of an object there must be
contact, phassa. Phassa
is a cetasika arising together with each citta and it
"contacts" the object
so that citta can cognize it. Contact is nåma, it is
different from what we
mean in conventional language by physical contact.
There is contact
through the eyes, the ears, the nose, the tongue, the
bodysense and the
mind. Phassa is an essential condition for citta to
experience an object.
The rúpa which is colour can only be object when
phassa contacts it. It
is the same with sound and the other objects.
What kind of objects does phassa contact? In order to
have more
understanding of the reasons why we have to
experience particular
objects we should consider the object-condition and
other conditions.
We may be in the company of a good friend in Dhamma
so that we can
hear the right Dhamma and are able to develop right
understanding. Or
we may be in the company of bad friends who are
negligent of what is
wholesome. In these different situations it is phassa
which contacts
different objects. We may be inclined to think that
we can choose the
objects we experience. Even when it seems that we can
choose, the
experience of objects is still conditioned. When the
conditions are not
right we cannot experience a particular object we
wish to experience.
For example, we may long for the flavour of apple and
we start to eat it,
but the inside may be spoilt and instead of a
delicious flavour we taste a
bitter flavour. Or we turn on the radio in order to
hear music, but then
we cannot hear it because the radio is out of order
or the noise outside
is too loud.
Several conditions work together for the experience
of a particular
object. For example, when there is
hearing-consciousness, it is kamma
which produces the vipåkacitta which is hearing, as
well as the earsense
which is the doorway and the physical base of
hearing. If kamma had
not produced earsense one could not hear. Sound which
impinges on
the earsense is experienced not only by
hearing-consciousness but also
by other cittas arising in a process which each have
their own function
while they experience sound. In each process of
cittas there are javana-cittas
which are, in the case of non-arahats, either kusala
cittas or
akusala cittas.
Cittas which experience objects are accompanied by
different feelings.
Seeing, hearing, smelling and tasting which are
vipåkacittas
experiencing a pleasant or unpleasant object, are
always accompanied
by indifferent feeling. Often it is not known whether
the object
experienced by these cittas was pleasant or
unpleasant, they fall away.24
immediately. When a pleasant or unpleasant tangible
object is
experienced through the bodysense, the
body-consciousness, which is
vipåkacitta, is not accompanied by indifferent
feeling but by pleasant
bodily feeling or by painful bodily feeling. The
impact of tangible object
on the bodysense is more intense than the impact of
the other sense
objects on the corresponding senses. After the
vipåkacittas have fallen
away javana-cittas arise. When these are kusala
cittas they are
accompanied by pleasant feeling or by indifferent
feeling, and when
these are akusala cittas they are accompanied by
pleasant feeling,
unpleasant feeling or indifferent feeling.
When we are not engaged with what is wholesome
javana-cittas which
are akusala have the opportunity to arise.
Hearing-consciousness may
arise at this moment and we may not notice that
clinging arises shortly
afterwards. Clinging is bound to arise time and
again. We think of what
was seen, heard or experienced through the other
senses most of the
time with akusala cittas. There are many moments of
ignorance, when
we do not even realize that we are thinking. However,
citta thinks time
and again of one object or other. When one has not
studied the
Dhamma one confuses the different doorways and the
different objects,
one "joins" them together. One is inclined
to believe that there is a self
who experiences a "thing" which lasts.
Only one object can be experienced at a time. We may
wonder why we
experience a particular object and why we shift our
attention from one
object to another. The "Atthasåliní"
(Expositor II, Book II, Part I, Ch III,
333,334) explains that the rúpas which can be
experienced through the
senses become objects "by virtue of deliberate
inclination" or "by virtue
of intrusion". We should remember that even
following our own
inclination is conditioned, that there is no self who
can decide about the
experiencing of objects. The "Atthasåliní"
gives examples of the
experiencing of an object with "deliberate
inclination": when the bowl
(of a monk) is filled with food and brought, one who
takes up a lump
and examines whether it is hard or soft, is
considering only the element
of solidity, although heat as well as motion are
present
38
. As an
example of the experience of an object "by
virtue of intrusion", the
"Atthasåliní" states that he who slips,
knocks his head against a tree or
in eating bites on a stone, takes as object only
solidity, on account of its
38 The four
great Elements of solidity, cohesion, heat and motion always arise
together,
but only one rúpa at a time can be experienced.
Solidity, heat and motion are tangible
object, but cohesion cannot be experienced through
the bodysense, only through the
mind-door.
intrusiveness, although heat and motion are present
as well. Further on.25
the "Atthasåliní states:
But how does the mind shift from an object? In one of
two ways:- by
one’s wish, or by excess of (a new) object. To
expand: - one who goes to
festivities held in honour of monasteries, etc., with
the express wish of
paying homage to the various shrines, to bhikkhus,
images, and of
seeing the works of carving and painting, and when he
has paid his
respects and seen one shrine or image, has a desire
to pay homage to,
and see another, and goes off. This is shifting by
one’s wish. And one
who stands gazing at a great shrine like a silver
mountain peak, when
subsequently a full orchestra begins to play,
releases the visible object
and shifts to audible object; when flowers or scents
possessing
delightful odour are brought, he releases the audible
object and shifts to
the olfactory object. Thus the mind is said to shift
owing to excess of (a
new) object.
When we study and consider the Dhamma we may not hear
the sound
of traffic, but when the sound is very loud we may
hear it. Then that
object is intrusive. It is the same when we suffer
from violent pains.
Then there is an object which is intrusive, we cannot
think of anything
else but the pain.
Pleasant objects and unpleasant objects are
experienced by kusala cittas
and akusala cittas. Kusala citta as well as akusala
citta can be object-condition
for kusala citta or for akusala citta.
Kusala citta can be the object of kusala citta. We
read in the "Paììhåna"
(Faultless Triplet, Kusala-ttika, VII, Investigation
Chapter, pañha-våra,
Object, § 404):
Faultless state (kusala dhamma) is related to
faultless state by object-condition.
After having offered the offering, having undertaken
the precept, having
fulfilled the duty of observance, (one) reviews it.
Having emerged from
jhåna, (one) reviews it. (One) reviews (such acts)
formerly well done.
Having emerged from jhåna, (one) reviews the jhåna.
Learners
39
39 The
"learner", sekha, is the ariyan who is not arahat.
40 Gotrabhú,
the mahå-kusala citta accompanied by paññå preceding the magga-citta
of
the sotåpanna.
41 Vodåna, the
mahå-kusala citta accompanied by paññå preceding the magga-citta of
the
three higher stages of enlightenment (Vis. XXII, 23,
footnote 7).
review change-of-lineage
40
. (They) review purification
41
. Learners,.26
having emerged from the Path, review the Path
42
. Learners or common
worldlings practise insight into impermanence,
suffering and
impersonality of the faultless (state)....
Kusala can also be the object of akusala citta. We
read in § 405:
Faultless state (kusala dhamma) is related to faulty
state (akusala
dhamma) by object-condition.
After having offered the offering, having undertaken
the precept, having
fulfilled the duty of observance, (one) enjoys and
delights in it. Taking
it as object, arises lust, arise wrong views, arises
doubt, arises
restlessness, arises grief.
Having emerged from jhåna, (one) enjoys and delights
in the jhåna.
Taking it (jhåna) as object, arises lust, arise
wrong views, arises doubt,
arises restlessness. When jhåna has disappeared,
(one) regrets it and
thereby arises grief....
We should consider the object-condition in daily
life. Is it not true that
we cling to our kusala, that we have conceit on
account of it, that we
find ourselves better than other people? We may take
the performing of
kusala for self. Or we may think of it with dosa. We
may think of a
generous deed with regret because we find that the
gift we bought was
too expensive. We have accumulated akusala and it
will always find an
object, even kusala.
We read in the same section of the "Paììhåna"
(§ 407) that akusala can
be the object of akusala citta:
Faulty state is related to faulty state by object
condition. (One) enjoys
and delights in lust. Taking it as object, arises
lust, arise wrong views,
arises doubt, arises restlessness, arises grief....
Don’t we like lobha and enjoy having it? We want to
have as many
moments of enjoyment as possible. Then more lobha
arises. If we do not
realize lobha as a conditioned reality we take it for
"my lobha". Lobha
can also be object of dosa. We may feel guilty about
lobha, we may
have aversion towards it and we may regret it. Any
kind of defilement
42 After the
lokuttara cittas which arose at the attainment of enlightenment have
fallen
away, they review these cittas.
can be object of akusala citta..27
Akusala can also be object of kusala citta, for
example, when we
consider defilements with right understanding and
realize them as
conditioned realities which are not self. We read in
the same section of
the "Paììhåna" (§ 408):
Faulty state is related to faultless state by object
condition.
Learners review the eradicated defilements. They
review the
uneradicated defilements. They know the defilements
addicted to
before.
Learners or common worldlings practise insight into
the impermanence,
suffering and impersonality of the faulty (state)....
The arahat can with kiriyacitta, which is
indeterminate (avyåkata)
dhamma, review kusala citta and akusala citta which
formerly arose.
Then kusala dhamma and akusala dhamma condition
indeterminate
dhamma by way of object. Kusala dhamma, akusala
dhamma and
indeterminate dhamma can be object condition for
different types of
citta.
Nibbåna and the eight lokuttara cittas which
experience Nibbåna cannot
be objects of clinging. The magga-cittas (lokuttara
kusala cittas) of the
different stages of enlightenment eradicate
defilements and finally, at
the stage of arahatship, they eradicate all kinds of
clinging. We read in
the "Paììhåna" (Faultless Triplet,
Investigation Chapter, Object, § 410):
Learners review (lower) Fruition. (They) review
Nibbåna. Nibbåna is
related to change-of-lineage, purification, Path by
object-condition.
Nibbåna is object-condition for the eight lokuttara
cittas which
experience it, namely, the four magga-cittas
(path-consciousness,
lokuttara kusala citta) and the four phala-cittas
("fruition", lokuttara
vipåkacitta) arising at the four stages of
enlightenment. Nibbåna is also
object-condition for the "change-of
lineage", gotrabhú, mahå-kusala
citta accompanied by paññå, arising in the process
during which
enlightenment is attained, which precedes the
magga-citta of the
sotåpanna and which is the first citta experiencing
nibbåna.
"Purification" is the mahå-kusala citta
accompanied by paññå preceding
the magga-cittas of the three higher stages of
enlightenment. Nibbåna is
also object-condition for the mahå-kiriyacittas
accompanied by paññå of
the arahat..28
Concepts are objects of kusala citta, akusala citta
or kiriyacitta. We cling
time and again to possessions, we want to have things
such as money,
cloths or cars. Concepts can condition akusala citta
by way of object-condition.
Clinging cannot be eradicated immediately, but we can
develop understanding in order to see things as they
really are.
Concepts such as a person or a car are real in
conventional sense, they
are not real in the ultimate sense. If we only pay
attention to concepts
we tend to cling more and more to them. We may
consider them the
goal of our life. Time and again we are absorbed in
our thoughts about
people and things we perceive and we do not pay
attention to the cittas
which think at such moments, thus, we are ignorant
about what is really
going on. We may not realize that there is
seeing-consciousness which
experiences only what appears through the eyesense,
visible object, and
that there are other types of cittas which pay
attention to shape and
form and cling to concepts, ideas of persons and
things which seem to
last. We should not try to avoid thinking of
concepts, they belong to
daily life. We could not perform our tasks without
thinking of concepts.
However, when right understanding is being developed
one comes to
know that there is not a "self" who sees,
recognizes, likes or dislikes.
These are different moments of cittas which change
all the time. One
will come to know when visible object is the object
of citta and when a
concept. A concept does not have a characteristic
which can be directly
experienced. When we think of a person, we think of a
"whole" which
seems to last, but what we take for a person consists
of many different
elements which arise and fall away. Hardness may
appear when we
touch what we call a person. Hardness is an ultimate
reality with its
own unchangeable characteristic. Hardness is always
hardness, it can be
directly experienced. We can denote it with different
names, but its
characteristic remains the same. We cannot avoid
thinking of "people",
that would be unnatural, but we should know that at
some moments an
ultimate reality such as hardness is experienced, and
at other moments
there is thinking of a concept. The thinking itself
is an ultimate reality
with its own characteristic, and it can be known as
it is: a conditioned
reality which is not self. The arahat thinks about
concepts but he does
not cling, he thinks with kiriyacitta.
When we experience a pleasant object, attachment
tends to arise, and
when we experience an unpleasant object, aversion
tends to arise.
These objects condition akusala cittas by way of
object-condition. We
may believe that a particular object is necessarily a
condition for
akusala citta, but we may forget that there are other
conditions as well
which play their part. When an object presents itself
there can be wise.29
attention or unwise attention to it; there is wise
attention to the object
if kusala javana-cittas arise, and there is unwise
attention if akusala
javana-cittas arise. We read in the "Discourse
on all the Cankers"
(Middle Length Sayings I, no. 2
43
) that the Buddha, while he was
staying near Såvatthí, in the Jeta Grove, spoke to
the monks about the
controlling of all the cankers. We read:
The uninstructed common man... does not know the
things worthy of
attention (manasikaraníye dhamme) nor those not
worthy of attention
(amanasikaraníye)...
We read that he therefore fails to give attention to
what is worthy of it
and directs his attention to what is unworthy. The
well-instructed
disciple knows what is worthy of attention and what
is not, and he acts
accordingly. We read in the commentary to this sutta
(Papañcasúdaní) :
...There is nothing definite in the nature of the
things (or objects)
themselves that makes them worthy or unworthy of
attention; but there
is such definiteness in the manner (åkåra) of
attention. A manner of
attention that provides a basis for the arising of
what is unwholesome
or evil (akusala), that kind of attention should not
be given (to the
respective object); but the kind of attention that is
the basis for the
arising of the good and wholesome (kusala), that
manner of attention
should be given.
When someone gives us a delicious sweet, it seems
that we cannot help
liking it as soon as we taste it, and that attachment
is bound to arise.
Then there is unwise attention to the object. But
there can be wise
attention shortly afterwards, for example, when we
truly appreciate the
kindness of the giver. Or we may consider that
flavour and the
enjoyment of it do not last, that all realities are
impermanent. When
someone speaks harsh words to us the sound is an
unpleasant object
and we may have aversion towards it. Then there is
unwise attention.
There can be wise attention if we, instead of having
aversion, see the
benefit of having compassion with the person who
spoke harsh words.
When we are in great pain we may at first have
aversion and then there
is unwise attention. But there can be wise attention
when we
43 I am using
the translation by Ven. Nyanaponika, "The Roots of Good and
Evil" I, 6.
Wheel 251/ 253, B.P.S. Kandy.
understand that pain is vipåka, produced by kamma,
that it is.30
unavoidable. We may consider the impermanence and
frailty of the
body. It is very beneficial if there can be
mindfulness of whatever reality
appears. Our body is constituted by different rúpa-elements,
and when
there is pain the characteristics of hardness or heat
may appear. These
can be very painful, but instead of thinking of
"our pain" there can be
mindfulness of realities. Then we can see that
hardness or heat are
rúpas which arise because of their own conditions
and that there is no
self who has power over them. Painful feeling is
nåma which arises
because of its own conditions, it is beyond control.
When there is
aversion towards pain, aversion can be the object of
mindfulness so that
it can be seen as only a conditioned nåma. Only by
right understanding
of realities can there be less clinging to "my
body" or "my mind". When
there is right understanding there is truly wise
attention.
We should not only consider object-condition but also
the other kinds of
conditions which have been classified in the "Paììhåna",
so that we will
understand the meaning of anattå, non-self. When we
consider object-condition
we can be reminded to be aware of whatever reality
presents
itself, no matter whether it is a pleasant object or
an unpleasant object,
no matter whether it is kusala dhamma or akusala
dhamma. We attach
great importance to the kind of object we experience,
but all our
experiences are conditioned, beyond control.
|