BANNER OF THE ARAHANTSDISCOURSE
ABOUT RATTHAPALA[4]
Thus
have I heard: At one time when the Exalted One was wandering in the Kuru
country together with a large Sangha of Bhikkhus, he eventually arrived at
Thullakotthita, a town of the Kurus. The
brahmin householders of Thullakotthita heard this, „The Samana Gotama, a son
of the Sakyans who went forth from a Sakyan clan, it seems has been wandering
in the Kuru country with a large Sangha of Bhikkhus and has come to
Thullakotthita. Now a good report of Master Gotama has been spread to this
effect: He describes this world with its gods, its Maras, and its; Brahma
divinities, this generation, with its samanas and brahmins, with its princes
and its men, which he himself realised through direct knowledge. He teaches
Dhamma that is good in the beginning, good in the middle, and good in the end,
both in the spirit and in the letter. He proclaims the Holy Life, altogether
perfect and pure. It is good indeed to see such Arahants.“ Then
the brahmin householders of Thullakotthita went to the Exalted One, and
drawing near, some respectfully saluted him and sat on one side; some
exchanged friendly greetings with the Exalted One and, after the customary
words of friendship and civility, sat aside; some, before taking their seats,
extended their hands with palms together towards the Exalted One; some
announced their names and families to him before sitting down; whilst others
sat down in silence. When
they were seated, the Exalted One instructed, urged, roused and encouraged
them with talk on Dhamma. Now at
that time a clansman called Ratthapála, the son of the leading clan in that
same Thullakotthita, was sitting in the assembly. Then it occurred to him:
„As I understand Dhamma given by the Exalted One, it is not possible, while
living in a household, to lead the Holy Life as utterly perfect and pure as a
polished shell. Suppose I were to shave off my hair and beard, put on the
yellow cloth, and go forth from the home life into homelessness?“ Then
the brahmin householders of Thullakotthita, having been instructed, urged,
roused and encouraged by the Exalted One with talk on Dhamma, and delighting
in his words and agreeing, rose from their seats and after paying homage to
him, they departed, keeping their right sides towards him. Soon
after they had gone[5],
Ratthapala the clansman went to the Exalted One, and after paying homage to
him, sat down at one side. Then he said to the Exalted One: „Venerable Sir,
as I understand Dhamma given by the Exalted One, it is not possible, while
living in a household, to lead the Holy Life as utterly perfect and pure as a
polished shell. Venerable Sir, I want to cut off my hair and beard, put on the
yellow cloth, and go forth from the home life into homelessness. May I receive
the Going Forth under the Exalted One, may I receive the Full Acceptance?“ „Have
you your parents’ permission, Ratthapala, to go forth from the home life
into homelessness?“ „No,
Venerable Sir, I have not.“ „Thathágatas[6]
do not give the Going-forth to a son without the parents’ permission,
Ratthapala.“ “Venerable
Sir, I shall see to it that my parents permit me to go forth from the home
life into homelessness.’’ Then
the clansman Ratthapala rose from his seat, and after paying homage to the
Exalted One, he left keeping his right side towards him. He went to his
parents and said to them: „Mother and father, as I understand Dhamma given
by the Exalted One, it is impossible, while living in a household, to lead the
Holy Life as utterly perfect and pure as a polished shell. I want to shave off
my hair and beard, put on the yellow cloth, and go forth from the home life
into homelessness. Give me permission to go forth from the home life into
homelessness.“ When
he had said this his parents replied: „Dear Ratthapala, you are our only
son, dear and beloved: you have been nurtured in comfort, brought up in
comfort. You know nothing of suffering, dear Ratthapala. Even in case of your
death, only unwillingly we should lose you. But while you are still living,
how should we give you our permission to go forth from the home life into
homelessness? A
second and a third time the clansman Ratthapala said to his parents: „Mother
and father, … Give me permission to go forth from the home life into
homelessness.’’ For
the third time his parents replied: „Dear Ratthapala, … But while you are
still living, how should we give you our permission to go forth from the home
life into homelessness?“ Then,
not receiving his parents’ permission for the Going-forth the clansman
Ratthapala lay down there on the bare floor (and said) „Right here I shall
either die or get the Going-forth.“ Then
the clansman Ratthapala’s parents said to him: „Dear Ratthapala, you are
our only son, dear and beloved; you have been nurtured in comfort, brought up
in comfort. You know nothing of suffering, dear Ratthapala. Get up, dear
Ratthapala, eat, drink and amuse yourself. While eating, drinking and amusing
yourself, you can enjoy sense-pleasures and do meritorious deeds. Even in case
of your death, only unwillingly we should lose you. But while you are still
living, how should we give you our permission to go forth from the home life
into homelessness?“ When
this was said that clansman Ratthapala, was silent. A
second and a third time his parents said to him: „Dear Ratthapala, you are
our only son … how should we give you our permission to go forth … ?“ For
the third time Ratthapala was silent. Then
the clansman Ratthapala’s friends went to him and (repeated his parents’
arguments) ... For
the third time Ratthapala was silent. Then
Ratthapala’s friends went to his parents and said to them: Mother and
father, this clansman Ratthapala has lain down there on the bare floor
(thinking), ‘Right here I shall either die or get the Going-forth’. Now if
you do not give him your permission to go forth from the home life into
homelessness, he will die there. But if you give him your permission, you will
see him after he has gone forth. And if he does not enjoy the Going-forth,
what else will he do than return here? So give him your permission to go forth
from the home life into homelessness.“ „Then
we give the clansman Ratthapala our permission to go forth from the home life
into homelessness. But when he has gone forth, he must visit his parents.“[7]
So
Ratthapala’s friends went to him and told him: „Get up dear Ratthapala,
your parents have given you their permission to go forth from the home life
into homelessness. But when you have gone forth, you must visit your
parents.“ The
clansman Ratthapala then got up, and when he had regained strength[8],
he went to the Exalted One, and after paying homage to him, sat down at one
side. When he had done so he said: „Venerable Sir, I have my parents’
permission to go forth from the home life into homelessness. May the Exalted
One let me go forth.“ So the clansman Ratthapala received the Going Forth
under the Exalted One, and he received the Full Acceptance. Then
soon after venerable Ratthapala’s Full Acceptance when he had been accepted
a fortnight, the Exalted One, having stayed at Thullakotthita as long as he
chose, set out on tour to Sávatthi. Wandering by stages, he arrived at Sávatthi
and stayed there in Jeta’s Grove, in Anáthapindikas Park. Meanwhile
the venerable Ratthapala lived alone and secluded, diligent, ardent and
resolute. And the goal for the sake of which clansmen go forth from the home
life into homelessness, that highest perfection of the Holy Life, before long[9]
he came to know directly, in that very life, realising it for himself,
entering upon it and abiding in it: „Birth has ceased, the Holy Life has
been lived, completed is the task and nothing further remains after this,“
thus he knew. And
venerable Ratthapala, was one of the Arahants. Then
venerable Ratthapala went to the Exalted One, and after paying homage to him,
sat down at one side. Then he said „Venerable Sir, I wish to see my parents,
if I have the Exalted One’s permission.“ Then
the Exalted One, penetrating mentally the mind of venerable Ratthapala, knew
thus: „The clansman Ratthapala is incapable of forsaking the training and
reverting to what he has abandoned,“ and he told him, „Do now, Ratthapala,
what you think fit at this time.“ Venerable
Ratthapala rose from his seat, and after paying homage to the Exalted One, he
departed keeping his right side towards him. Then he set his resting place in
order, and taking his bowl and (outer) robe, he set out to go to
Thullakotthita. Wandering by stages, he eventually arrived at Thullakotthita.
There he lived in King Koravya’s Migacira Garden[10].
Then when it was morning, he dressed, and taking his bowl and (outer) robe,
went into Thullakotthita for alms. As he was wandering from house to house he
came to his own father’s house. Now on
that occasion venerable Ratthapala’s father was sitting in the hall of the
central door having his hair dressed. He saw venerable Ratthapala coming in
the distance, and seeing him, he said: „Our only son, so dear and precious
to us, was made to go forth by these monkish shavelings.“[11]
Then venerable Ratthapala received neither alms nor polite refusal at his own
father’s house, and instead he got only abuse. Now at
that time a slave woman belonging to one of venerable Ratthapala’s
relations, was about to throw away some stale porridge. (Seeing this,)
venerable Ratthapala spoke to her: „Sister, if that is to be thrown away,
then pour it in my bowl here.“ While
she was doing so, she recognised characteristic features of his hands and feet
and of his voice. Thereupon she went to his mother and said: „If it please
you, my lady, you should know that my lord’s son Ratthapala is back.“ „Oh,
indeed? If you speak the truth, you are a slave woman no more!“ Then
venerable Ratthapala’s mother went to his father and said: „If it please
you, householder, you should know that they say the clansman Ratthapala is
back!“ Just
then venerable Ratthapala was eating the stale porridge by the wall of a
certain (shelter). His father went to him and said “Ratthapala my dear,
surely there is …[12]
and you will be eating stale porridge! Is there not your own home to go to?“
„Where,
householder, is there a home for us who have gone forth from the home life
into homelessness? We are homeless ones, householder. We did come to your
home, householder, but we got neither alms nor polite refusal, only abuse we
got.“ „Come,
Ratthapala dear, let us go to the house.“ „Enough,
householder, I have finished my meal for the day.“ „Then,
Ratthapala dear, accept tomorrow’s meal.“ Venerable
Ratthapala accepted in silence. Knowing
that his son had accepted, Ratthapala’s father went back to his own house.
There he had a large heap made of gold coins and bullion and had it hidden by
screens. Then he told venerable Ratthapala’s former wives: „Come,
daughters in-law, dress yourselves up in the way in which Ratthapala used to
hold you most dear and beloved.“ When
the night was ended, venerable Ratthapala’s father had good food of various
kinds prepared in his own house, and he had the time announced to the
venerable Ratthapala, „It is time, dear Ratthapala, the meal is ready.“ Then,
in the morning, venerable Ratthapala dressed, and taking his bowl and (outer)
robe, he went to his father’s house, and sat down on the seat made ready. Then
his father had the pile of gold coins and bullion uncovered and said: „This,
Ratthapala dear, is your mother’s wealth, this other your father’s, and
that is your ancestral wealth. Ratthapala dear, you can use the wealth and
make merit. Come then, renounce the training, return to what you have
abandoned, use the wealth and make merit!“ „Householder,
if you would do my bidding, then have this pile of gold coin and bullion
loaded on carts and carried away to be dumped in the River Ganges in
mid-stream. And why (should you do so)? Because, householder, it will be for
you a source of sorrow and lamentation, pain, grief and despair.“ Then
venerable Ratthapala’s former wives clasped both his feet, saying to him,
„What are they like, young master, the nymphs for the sake of which you lead
the Holy Life?“ „We
do not lead the Holy Life for the sake of nymphs, sisters.“ „The
young master Ratthapala calls us ‘Sisters’,“ they cried, and they fell
down fainting on the spot. Then
venerable Ratthapala told his father, „Householder, if there is a meal to be
given, then give it. Do not harass us.“ „Eat
then, dear Ratthapala, the meal is ready.“ Then
with his own hands venerable Ratthapala’s father served and satisfied him
with sumptuous food, solid and soft. When venerable Ratthapala had eaten and
had withdrawn his hand from the bowl, he stood up and uttered these stanzas:
When
venerable Ratthapala had spoken these stanzas while standing, he then went to
the King Koravya’s Migacira Garden and sat down at the root of a tree to
pass the day. Then
King Koravya addressed his gamekeeper: „Good gamekeeper, get the Migacira
Garden tidied up, so that we may go to the pleasure garden to see a pleasing
spot.“ „Yes,
sire“ the gamekeeper replied. Now
while he was having the Migacira Garden tidied up, he saw venerable Ratthapala
seated at the root of a tree to pass the day. On seeing him he went to King
Koravya and told him: „Sire, the Migacira Garden has been tidied up but a
clansman called Ratthapala is there, the son of the leading clan in this same
Thullakotithita, of whom you have always spoken highly, he is seated at the
root of a tree to pass the day.“ „Then,
good gamekeeper, enough of the pleasure garden for today. We shall now pay
respect to that Master Ratthapala.“ And he
further said, „Give away all the solid and soft food that has been
prepared!“ Then King Koravya had a number of state carriages got ready and
mounting one of them, he drove out from Thullakotthita with the full pomp of
royalty to see venerable Ratthapala. He drove thus as far as the road was
passable for carriages, and then he got down from his carriage and with a
following of the highest officials he went on foot to where venerable
Ratthapala was. He exchanged greetings with venerable Ratthapala, and when the
courteous and amiable talk was finished, he stood at one side. Then he said:
„Here is an elephant rug. Let Master Ratthapala be seated on it.“ „There
is no need, great king. Sit down I am sitting on my own mat .“ King
Koravya sat down on a seat made, ready, and having done so, he said:- „Master
Ratthapala, there are four kinds of loss. After undergoing these losses, some
people here shave off hair and beard, put on the yellow cloth and go forth
from the home life into homelessness. What are the four? They are loss through
ageing, loss through sickness, loss of property, and loss of relatives.“ „And
what is loss through ageing? Here someone is old, aged, burdened with years,
advanced in life, and come to the last stage. He considers thus, ‘I am old,
aged, burdened with years, advanced in life, and come to the last stage. It is
no more possible for me to acquire unacquired possessions or to increase
possessions already acquired. Suppose I were to shave off my hair and beard,
put on the yellow cloth and go forth from the home life into homelessness?’
So he who has undergone that loss through ageing, shaves off hair and beard,
puts on the yellow cloth and goes forth from the home life into homelessness.
This is called the loss through ageing. But Master Ratthapala is still young,
black-haired, endowed with the blessing of youth, in the prime of life. There
is none of this loss through ageing for Master Ratthapala. What has Master
Ratthapala known or seen or heard that he has gone forth from the home life
into homelessness?“ „And
what is loss through sickness? Here someone is afflicted with sickness, is
suffering and gravely ill. He considers thus, ‘I am afflicted with sickness,
I am suffering and gravely ill. It is no more possible for me to acquire …
Suppose … I were to go forth from the home life into homelessness?’ So he
who has undergone this loss through sickness … goes forth from the home life
into homelessness. This is called the loss through sickness. But Master
Ratthapala has now no affliction or ailment, having a good digestion that is
neither too cool nor too warm but medium. There is more of this loss through
sickness for Master Ratthapala. What has Master Ratthapala known or seen or
heard that he has gone forth from the home life into homelessness?“ „And
what is loss of property? Here someone is rich, with great wealth and great
property. Gradually these properties of his dwindle away. He considers thus,
‘Formerly I was rich with great wealth and great property. It is no more
possible for me to acquire unacquired possessions or to increase possessions
already acquired. Suppose … I were to go forth from the home life into
homelessness?’ So he who has undergone this loss of property … goes forth
from the home life into homelessness. This is called loss of property. But
Master Ratthapala is the son of the leading clan in this same Thullakotthita.
There is none of this loss of property for Master Ratthapala. What has Master
Ratthapala known or seen or heard that he has gone forth from the home life
into homelessness?“ „And
what is loss of relations? Here someone has many friends and companions,
relatives and kin. Gradually these relatives of his dwindle away. He considers
thus, ‘Formerly I had many friends and companions, relatives and kin.
Gradually those relatives of mine have dwindled away. It is no more possible
for me to acquire unacquired possessions or to increase possessions already
acquired. Suppose I were to cut off my hair and board, put on the yellow cloth
and go forth from the home life into homelessness?’ So he who has undergone
that loss of relatives, shaves off hair and beard, puts on the yellow cloth
and goes forth from the home life into homelessness. This is called loss of
relatives. But Master Ratthapala has many friends and companions, relatives
and kin in this game Thullakotthita. There is none of this loss of relatives
for Master Ratthapala. What has Master Ratthapala known or seen or heard that
he has gone forth from the home life into homelessness?“ These,
Master Ratthapala, are the four kinds of loss, undergoing which some people
here shave off hair and beard, put on the yellow cloth and go forth from the
home life into homelessness. Master Ratthapala has none of these. What has he
known or seen or heard that he has gone forth from the home life into
homelessness?“
[4]Honoured by the Buddha as the bhikkhu „foremost among those who went forth out of faith“. [5]Ratthapala waited until the others had left as he feared that relatives and friends of his family who were among the visitors, would disapprove of his wish for Acceptance and try to prevent it because he was the only son of his parents. (Commentary). [6]The Buddhas, (literally ‘gone to Thusness’) - those who see things as they really are. [7]It seems that they were so averse to his Going-forth that they could not tell him directly, only letting him know by way of his friends. [8]A fact emphasizing that he had fasted for sometime. [9]‘Before long’ is explained by the Commetary as twelve years. The fact that servant-woman did not recognize him by his appearance and face but only from certain characteristics and his voice, seems to support the Commentary’s explanation. [10]This garden was given by the king for wandering monks of all kinds so that if they arrived too late to enter a monastery for the night, they would be able to stay there. [11]The Commentary says he felt resentment against the bhikkhus because he wrongly believed that they had callously prevented his son from visiting his parents for so long. [12]According to the Commentary, Ratthapala’s father was so overcome by grief that he could not complete his sentence and only exclaimed, „Surely there is …“ He may have wished to say; Surely there is enough food and wealth in our house -“ and you will be eating stale porridge! |